Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Vota | Stampa | Notifica email    
Autore

Misfits - il doppiaggio italiano

Ultimo Aggiornamento: 04/05/2011 22:04
OFFLINE
Post: 1.988
Città: PADOVA
Età: 35
Sesso: Maschile
03/01/2011 18:03
 
Quota

Fox ha messo a disposizione sul suo canale Youtube un pezzetto del primo episodio di Misfits in cui si scoprono alcune voci dei doppiatori.
Il mio parere insieme a quello di tutti i commentatori al video è assolutamente negativo!



sentire per credere!

Davvero un peccato, si poteva fare davvero di meglio e FOXitlia DOVEVA farlo!




OFFLINE
Post: 9.219
Sesso: Maschile
Moderatore
03/01/2011 18:17
 
Quota

Riconosco il fatto che possa accadere, quante volte in passato ci siamo trovato con un doppiaggio discutibile, ma almeno Sky ha la decenza e la buona abitudine di offrire i suoi prodotti in doppio audio e addirittura con i sottotitoli.

OFFLINE
Post: 1.988
Città: PADOVA
Età: 35
Sesso: Maschile
03/01/2011 19:00
 
Quota

Re:
SERIALit, 03/01/2011 18.17:

Riconosco il fatto che possa accadere, quante volte in passato ci siamo trovato con un doppiaggio discutibile, ma almeno Sky ha la decenza e la buona abitudine di offrire i suoi prodotti in doppio audio e addirittura con i sottotitoli.




Sì, infatti in questi casi si salva solo per quello!




OFFLINE
Post: 9.219
Sesso: Maschile
Moderatore
03/01/2011 20:27
 
Quota

Comunque mi hai messo il baco in testa [SM=g837722] Registrerò in ogni caso il primo episodio per controllare in un secondo momento il doppiaggio [SM=g837671]

OFFLINE
Post: 1.988
Città: PADOVA
Età: 35
Sesso: Maschile
03/01/2011 21:49
 
Quota

Ok, allora aspetto una tua opinione! [SM=g837670]




OFFLINE
Post: 9.219
Sesso: Maschile
Moderatore
04/01/2011 09:51
 
Quota

Penso che sarà positiva in ogni caso. Ho sempre amato i supereroi disfunzionali, quindi sarò annebbiato in gran parte da quello [SM=g837722]

OFFLINE
Post: 1.525
Città: PADOVA
Età: 37
Sesso: Maschile
10/01/2011 17:13
 
Quota

x chi nn ha SKY dal 3 febbraio Misfits andrà in onda su rai4 ogni giovedì alle 23.30

fonte




REDWOOD ORIGINAL






OFFLINE
Post: 9.219
Sesso: Maschile
Moderatore
10/01/2011 20:19
 
Quota

Caspita! Ancora complimenti a Rai4 che in questi giorni lancia anche Doctor Who in chiaro.

OFFLINE
Post: 1.988
Città: PADOVA
Età: 35
Sesso: Maschile
11/01/2011 10:57
 
Quota

Allora, ieri ho visto la parte iniziale dell'episodio, poi non ho potuto continuare, ma per quello che ho visto le voci di Alisha, Curtis e Simon, possono essere accettate, ma quelle di Nathan e Kelly affatto!
Ci sono momenti, e li abbiamo visti anche nel primo episodio, che le voci devono essere più credibili che mai; invece quelle di questi ultimi due sono assolutamente fuori carattere!

Negli episodi successivi questa divergenza sarà ulteriormente accentuata.

Per esempio, una doppiatrice che poteva essere adatta a Kelly è quella che in TrueBlood doppia Tara.

Deluso [SM=g837703]




OFFLINE
Post: 9.219
Sesso: Maschile
Moderatore
11/01/2011 13:57
 
Quota

A me la serie è piaciuta molto [SM=g837695] Non ho avuto modo ancora di verificare il doppiaggio, ma mi fido del vostro giudizio

OFFLINE
Post: 3.629
Sesso: Maschile
Moderatore
04/05/2011 11:09
 
Quota

Il doppiaggio è veramente pessimo [SM=g837703]

OFFLINE
Post: 9.219
Sesso: Maschile
Moderatore
04/05/2011 12:56
 
Quota

Sinceramente, esiste un caso in cui, dopo aver visto una serie in versione originale, ci piace il doppiaggio italiano? Ci sono cose più sconvolgenti, sinceramente, come una terza stagione senza Nathan.
[Modificato da SERIALit 04/05/2011 12:57]

OFFLINE
Post: 11.315
Sesso: Maschile
04/05/2011 14:45
 
Quota

Re:
SERIALit, 04/05/2011 12.56:

Sinceramente, esiste un caso in cui, dopo aver visto una serie in versione originale, ci piace il doppiaggio italiano? Ci sono cose più sconvolgenti, sinceramente, come una terza stagione senza Nathan.


E' vero, però certe volte è proprio paradossale il doppiaggio, certe serie in italiano nun se possono proprio sentì [SM=g1463315]

OFFLINE
Post: 1.988
Città: PADOVA
Età: 35
Sesso: Maschile
04/05/2011 22:04
 
Quota

Re:
SERIALit, 04/05/2011 12.56:

Sinceramente, esiste un caso in cui, dopo aver visto una serie in versione originale, ci piace il doppiaggio italiano? Ci sono cose più sconvolgenti, sinceramente, come una terza stagione senza Nathan.




Ci sono casi in cui il doppiaggio è allo stesso livello e casi in cui ci possiamo accontentare!
Quello di Misfits è sbagliato. Niente da aggiungere




Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi

Feed | Forum | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 02:38. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com